

Yerma Of course, why would anything happen: she simply picked up the infants and washed them in running water. With her shoes and skirts drenched with blood…but her face was shining. May my mouth fill with ants like the mouths of the dead if I’ve lied to you. The last time, I prayed with a beggar woman who’d been barren longer than you, and her womb became so beautifully fertile that she gave birth to two children, down by the river, because she didn’t have time to reach the village, and she brought them to me herself in a cloth, for me to look after.ĭolores She did. I don’t think you’re a deceitful person.ĭolores I am not. Second old woman But the graveyard was very dark.ĭolores Many are the times I’ve said those prayers in the graveyard with women who wanted a child, and they were all frightened. It is daybreak. Yerma and Dolores enter with two Old Women.)įirst old woman There’s no power on earth as great as desire. Where the original works are not in the public domain, permissions should be sought from the representatives of the Lorca estate, Casanovas & Lynch Agencia Literaria. Please note that Federico García Lorca's original, Spanish works may not be in the public domain in all jurisdictions, notably the United States of America.
#YERMAN CARRION PROFESSIONAL#
Permission to perform this version of the play, on stage or film, by amateur or professional companies, and for commercial purposes, should be requested from the translator. This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Published as part of the collection ‘ Four Final Plays’, ISBN-10: 1986116565, March 2018. Made available as an individual, open-access work in the United Kingdom, 2007, via the Poetry in Translation website. A tragic poem in three acts and six scenes - 1934
